Tuesday 30 August 2011

La discrétion


J'ai trouvé ce photo sur un site-web avec la légende "étrangère passe devant deux femmes émiratis sur une plage ensoleillé de Dubaï" et cela m'a fait comme un vrai choc; comment est-ce que quelqu'un peut manquer d'égards envers quelqu'un d'autre dans un façon si ignorant, effronté et provocant?

Les trois personnes dans l'image sont représentés sur la plage à Dubaï, une ville où la religion est essentiellement l'Islam. En premier plan, au centre de l'image, on voit une femme qui ne porte qu'un maillot de bain et un pare-soleil, évidemment elle n'est pas une femme musulmane parce que les femmes musulmanes doivent s'habiller de manière pudique comme les autres femmes dans l'image. Les femmes à second plan et à l'arrière-plan (à côté de l'étrangère) sont complètement couvert en portant les voiles intégrals comme la majorité des femmes à Dubaï.

Bien sûr que les femmes sont sur la plage, mais il est important qu'on respecte les traditions et les normes dans le pays auquel on voyage, ça ne veut pas dire que toutes les femmes doivent porter un voile intégral mais quand elles voyagent au pays musulmans elles devraient s'habiller aussi un peu plus pudiquement pour montrer leur respect de la culture musulmane. Ceci m'amène à mon sujet principal: quand on va aller à l'étranger c'est une bonne idée de faire des recherches sur la culture du pays et ainsi se préparer pour qu'on puisse s'intégrer et ne risque pas de choquer les autres.

Friday 26 August 2011

La langue



"L'Auberge Espagnole" est un film captivant sur ​​les expériences d'un jeune homme française qui part en échange à l'étranger à Barcelone. Il emménage dans un appartement avec six autres jeunes - tous de pays différents et ensemble, ils doivent apprendre à surmonter les différences culturelles pour devenir amis et parlent une langue d'amitié.

L'extrait que j'ai inclus ici est un exemple amusant d'une situation où on est «lost in translation» et les barrières linguistiques sont examinées. Wendy, venant d'un pays anglophone, n'a pas la même compréhension du mot d'argot français pour "université" (le fac) et le résultat est une confusion totale.

Cette situation est celle que la plupart des gens va certainement faire face en voyageant vers un pays où ils ne parlent pas la langue nationale. Une barrière linguistique peut ajouter à la sensation du choc culturel, mais il peut facilement être dissuadés avec un esprit ouvert et quelques leçons de langue.

Wednesday 17 August 2011

Qu'est-ce que c'est?

Le choc culturel est defini comme:
« l'effet produit sur un individu pris au dépourvu lorsqu'il est plongé dans une culture étrangère. »
La raison pour changer de pays et ainsi être plongé dans une autre culture peut être un parmi d'autres:
  • Commencer des études universitaires;
  • Quitter une petite région pour venir s'installer à la grande ville, 
  • Commencer un nouvel emploi 
  • Apprendre une langue étrangère
Dans tous les cas, une personne quitte un milieu connu et se plonge à un nouveau milieu inconnu. Presque toujours cette personne vit un choc culturel.

Normalement, après la 'lune de miel' (la période initiale de bonheur illusoire), les réactions les plus fréquentes à cause de ce bombardement  de nouveautés sont :
  • stress
  • anxiété
  • tristesse
  • confusion
  • rejet 
 Mais il ne faut jamais oublier que ce n’est qu’une période d'adaptation et que le plaisir et l'excitation vont suivre.



Tuesday 9 August 2011

Initiation au Choc Culturel

Le premier jour que je suis arrivée à Lyon il a été le 2 janvier 2011 – un dimanche. Il faisait vraiment très froid (environ 0 degrés) et mon amie et moi sommes allées immédiatement à l’auberge de jeunesse. L’heure a été 10h du matin. Malheureusement nous ne savions pas que l’auberge était fermée en raison de l’occasion du Nouvel An et par conséquent elle allait ouvrir à 15h. De plus nous ne savions pas ce que normalement tout est fermé le dimanche… donc nous nous retrouvions bloquées sans nourriture et sans chaleur pour les 5 prochaines heures.


Ça c’était ma première expérience du choc culturel à Lyon – le temps, les traditions culturelles de la ville et la langue semblaient complètement bizarres en comparaison de ce à quoi j'étais habituée en Australie et c’est pourquoi j’ai choisi ce sujet. Les posts suivants seront sur le choc culturel en général (dans notre société et dans les médias) ​​et aussi sur mes expériences et celles de mes amis du choc culturel tandis que nous avons étudié à l'étranger pour le premier semestre de 2011